豆瓣评论

  • 龙之芥
    普鲁斯特对纪德及其作品的执迷,虽然纪德回应寥寥,然而书末两篇纪德关于普鲁斯特的评论如同隔空对白,一种静水深流般的理解。01-20
  • 歐陽杼
    我们同死亡举行婚礼,因为只有死亡知道我们知觉的永存能否诞生。 12-15
  • 枯丙仄
    在春天里,阅读最喜欢的两位法国作家(关于《追寻逝去的时光》)往来的通信,如沐春风,沁人心脾,放佛“特定的天气,特定时刻吃了一串葡萄”…(当普鲁斯特在信中说,“亲爱的朋友,我跟您讲的全是我,而我心里想的却全是您。”——这简直是“恋爱情书”嘛...只是纪德爱的是“美少年”啊)03-08
  • Yasutatsu
    八卦什么的真好玩,后人来看,当初有人能真的有人惺惺相惜,真好。02-28
  • “我们同死亡举行婚礼,因为只有死亡知道我们知觉的永存能否诞生。”03-19
  • Épiméthée
    『这颗心灵让他[指普鲁斯特]成为一位如此卓越而讲究奢华的朋友,因而在他身旁,人们常常感到有些紧张,仿佛因某种感知的贫乏而感到羞耻……』——纪德02-27
  • 如雨乃可乐
    轻薄,但还是有内容的。12-30
  • 劈头士》睁木
    已购。在不了解普鲁斯特和纪德二人作品及生平的情况下读这本书真是失策,完全无感。。。05-02
  • smile
    我时常觉得某些大的快乐需要先摒弃我们过去享受的无足轻重的快乐。但无此快乐,也享受不到别样的、极致的快乐。05-06
  • γνῶθι σεαυτόν
    “生活是一件艰难的事情,它跟我们贴得太紧,不断地伤害我们的灵魂。一旦感到生活的紧扼有片刻的放松,人们便可以感受到超验的快乐。”01-19
  • 简洁
    “要是我稍微推迟一点交给您我的作品,恰恰是因为您的感受对我特别珍贵。”——这是我见过最清新的拖稿理由。12-03
  • R.
    普鲁斯特至纪德:“我和您是同时代的人,除了难忘而又如此遥远的某些眼神、某些微笑、某些话语,我只能从您的书中了解您。”04-04
  • 马达+s+狐猴
    當月出版,當月買入,當月讀完——這是對一本書的一種褒贊方式。但書信集的讀者或許總會感到遺憾,因爲無法成爲全知的偷窺者,而覺得這本書並不齊全——其實,是時光充滿了罅隙。小說之外,是不完整的小說。04-29
  • #21
    在地铁上一个往返大致读完。惭愧的是我至今还没完整读过普鲁斯特&纪德的作品,所有只能暗戳戳地琢磨琢磨两位大师如何高效地实现灵魂交友(商业互吹)。03-15
  • 不流ᝰ
    普鲁斯特像一把点火就着燃烧不止的柴,可爱。11-25
  • 严彬
    短短的书信集——除了普鲁斯特独一无二的《追忆似水年华》,普鲁斯特应该尽量少写字;而其他一切他的文字,都是“关于普鲁斯特”的。03-11
  • 白露未晞
    本书是纪德、普鲁斯特关于《追忆似水年华》在前者主持的新法兰西评论社出版事宜的通信往来,快出版了。普鲁斯特,一个有千百个要求又扭扭捏捏不明说的作者,很鸡贼,很生动,很好笑;纪德,一个毕恭毕敬脾气贼好的编辑,真是我辈楷模了。01-14