豆瓣评论

  • 雲軾
    你看,这里面哪一个题目看上去不挺简单的?你说,咋就读进去了才发现自己像个文盲?与诸友邻所见相似,终我一生,能懂全书十之五六,已是天大的努力和造化。不过,相异者为,读此书亦有必要关注其写作书评的方法,这一点是可以快速掌握的。概其中书评之法则已有前辈论及,兹不赘言。书评是一切学术文章的开始,好的书评就是好的研究。让我们一起快乐地写书评,快乐地批评自己吧!09-13
  • 昭歌山
    不但为我们勾画了全球汉学的图景,还对其中出现的问题与可能性做了指引,尤其是关于翻译这个重要的中西比较环节。汉学或者说传统中国的一些现象,确实需要在不同学科领域间游走,这是西方学术所不太容易做到的,也是不常见到的07-23
  • 白开水心
    #读书笔记# 通过此书,看到民国出身的学者所具有的国际视野,作为汉学看门人所具有的深厚训诂学功底。书评不是炫耀自己读懂了作者多少,更不是帮助作者升华来强调自己思想的伟大。书评作为一种文体,杨先生解释了“评论”对于学术发展的重要性。这种低调、朴素、踏实而又不失犀利、可靠、令人信服的书评风格实在不令人赞叹。我们回顾前人学术作品的时候往往忘记了这些。序言中其外孙提到杨先生中壮年的精力多半在书评上,这使得他没有成就一般人所认可的学术成就。这是中肯的。但我通过读这本书看到了杨先生内心对史学和社会科学结合并驱的希冀。这种希冀不是通过夸耀宏大理论或后来流行的思想史研究表现出来的,而恰恰基于他扎实的训诂学底子。04-24
  • 王黄
    网络语法警察天花板,经济史文献清楚是应该的,没想到王力语法书、饶宗颐的词也能挑一堆骨头出来,插花、版本、国画风格也能讲几嘴。商量标准、建议文献读法的确很好,改别字就有点强迫症了。另:语气客气,就事论事,也算上一种禀赋。11-16
  • 小矮子
    读了十之一二,不作深入便不读了。此类书评为学问之书评,某学不了。末篇《书评经验谈》言:写书评最重要的,是要先知道一门学问的现状、行情,这自然不是一朝一夕能做到的。又:写书评可以长学问,交朋友,今日虽无科举,新进亦颇愿有大力者推荐,为己而亦为人,何乐不为哉!01-03
  • 真一
    若水三千,只取一瓢飲。12-20
  • 席缪
    叹为观止,受益良多。还随手记了很多感兴趣的题目下来,真是物超所值。07-21
  • 阿鼻
    杨老写的李约瑟《中国科学技术史》深刻精彩04-03
  • 惟文字间
    自嘲为“汉学看门狗”,分明是Cerberus。11-08
  • 白衣
    学达博雅,方能言必肯綮。08-18
  • 一八
    此书最可贵处在亲身告诫我们,写书评有见地时大可展开、非专业领域则不能妄议。所收书评有讨论所评书之研究内容的,提醒未被采用的参考资料的,捉出译文病漏句的,当然最重要的是向当时的读者引介新出学术专著,由之确可见作者汉学家风范;反过来对于现在的读者来说正可借窥当年的部分著作情况06-22
  • ly的读享生活
    学习。先生非常敦厚。01-02
  • 郑人
    是书评,也是论文,可贵的是,虽然一直在挑洋人的错,但心态还是很谦和的11-05
  • 邝海炎
    杨联陞真博雅,此书我只读懂十之三四,这辈子能读懂十之五六足矣。杨老书评要核无非两点:一是,重视社会科学方法,比如赞赏冀朝鼎《中国历史中的经济要区》根据地方方志统计历代各地治谁工作来认识经济要区。二是,强调准确理解文本。整本书估计有1/3的内容都是在纠正各国汉学家的翻译和理解错误,但他也能看到他人的长处。比如,他指出韦尔伯《前汉奴隶制度》里的一些翻译错误,却申明“并无不敬之意”,反倒主张:“我以为读古书要有翻译的精神,一字不可放过,方才能细,在大学史学课程中,遇有重要的而难懂的史料,教授应当在课堂中与学生共同讲读,不可强不知以为知,囫囵混混过。中国人写论文引用中国书向来不翻译,实在作者懂不懂所引的书,有时候真成问题,西洋人引中国书必须翻译,所以他们的学者读书,有时候很细,这是我们应该效法的。”10-26
  • 韧勉
    读毕本书可叹杨先生不愧是学贯中西古今的大师。究其评述的字里行间见解精要,可学甚多。总结杨氏书评写作范式大致为:(1)评述作者生平及本书之地位(2)分章节概述该书内容,如内容太多便择其重点(3)与本书相关学术史内容荐读(4)本书作品地位评价,优点何在(5)简述本书错误与不足,其一方法论或全书构架的缺陷,其二为细节处的翻译错谬、原始材料分析有误、句读误读,以及史实年份错谬等。最后加一点儿小忠告。03-17
  • nothing传叔
    最后一篇《书评经验谈》含蓄地表示,我写书评还不算太犀利啦,还比不上伯希和,但有些人玻璃心,下次见面就冷落我了。。。12-31