豆瓣评论

  • 澄色龙卷风
    这本书童年时就一直摆在外公家的书架,一直熟视无睹到中年,有一种手不释卷,相见恨晚的感觉。优美的文字行云流水一般,灿若油画,同时又透着深深的哲思。即使是译文,也让人惊叹不已,难以想象原文能到达怎样的高度。 果麦的书装帧也非常棒,纸质很轻,拿在手里又不失厚重感,非常美妙的阅读体验。10-15
  • 一隅
    就像屠格涅夫说的,你可能不喜欢打猎,但你不可能不喜欢大自然。这本书我是以每天一两篇的进度读完的,它更适合细嚼慢咽,每天都沉浸在俄罗斯的乡土人情和大自然的风光中,这样的悠闲生活非常让人羡慕。跟着屠格涅夫一起打猎很享受,受限于篇幅让人惋惜不能一直读下去。11-23
  • mello
    对果麦一直谈不上什么好感,但这本的翻译的确是有功力的,虽然有些用词重复且略古旧。大多时候屠格涅夫只“述而不评”,但他对那片土地和人民的赤诚却早已洋溢在每个角落。他语言的艺术性也差不多在这里是高峰了(就我读过的而言,不过他最著名的倒也就是这本),在他笔下我真的能闻到树林叶间的味道,听到六弦琴和雅卡什,看到夜晚的火舌和星星,读到压迫与悲惨,粗鄙与卑微,不公和落魄,也会怅然久之。一切都栩栩如生,一切都跃然纸上。03-13
  • 我不过是影子
    景色描写,绚丽多彩,生气流动。人物刻画,栩栩如生,声情并茂。展现了俄罗斯美丽的自然风景和独特的世情风俗。真正一等一的优美文字。08-26
  • 重惠
    林野、麦田、湖泽与无际的草原……屠格涅夫在这样的天地展开故事,娓娓道来俄罗斯乡民的情仇爱恨、生死荣衰。大地上的故事说不尽,契阔春秋,千古如斯。临了,惟余一声叹息,或带以希望及深情去相信、去展望、去尽力而为。也提点作文,才气与些点雕虫小技尚为次,真情为王。再无其他。04-25
  • 墨回
    这个译本小众,但翻译得不错08-24