豆瓣评论

  • 郑奉常论隋炀帝
    达尔文之前,虽然已经有进化论,但是他是第一个真正解释系统上帝造物原则的科学家。人类历史上最伟大的生物学家,没有之一。02-04
  • 岂能无怪哉
    生命如是之观,何等壮丽恢弘!10-01
  • 墨梓
    生物知识补课,作为睡前读物,非常有趣11-26
  • 小蚊蚊儿
    午读。如此庞杂缜密的脑洞和嘴炮,服了。只是追求原味的翻译语言晦涩了点,断断续续啃了三年。“名著如同名人,对其评头品足者多,而对其亲阅亲知者少。”“自然界里无飞跃。Nature non facit saltum.”08-09
  • Cosimo
    居然闲着看完了 太伟大07-08
  • 郁弗
    是“演化”,而不是“进化”。一场无意义的命运漂流。04-03
  • Toccata_d
    比任何推理悬疑都好看的头脑体操,证实了我认为经典之所以为经典是在推导而不是在结论——我说的就是三大简史。12-17
  • 影随茵动
    用了近两周时间磕完,而今来看,自然选择的结果也让人类的认知日新月异,站在巨人肩膀上,那些在书中被反复论证的自然演变,物竞天择已经不需要太多的说服,所以难免有些啰嗦。其实书中信息量相对大一些的章节是“生物的相互亲缘关系:形态学、胚胎学、发育不全的器官”——不是性状造就了属,而是属产生了性状。浅尝辄止,但是对外行来说多少有一些新的认知。题外话:真的觉得华莱士有些遗憾。05-12
  • 在那个年代里,仅凭大量的观察就得出这样系统的理论,实在是不得不佩服,可惜美中不足的地方是,这译者不知操的哪门子古代汉语,很多经常用到的口语化转折词看得让我非常不习惯,比如“业已、盖因、委实”等等,但思来想去,我还是决定给五星,据说这已经是国内所有译本里最好的一个版本了(第二版转译)02-13
  • 兔琉
    不愧为“最谦虚的人”,大概是浅薄的我有生以来看过最谦逊的一本大神写的书。03-01
  • 大铭小亮
    苗德岁的翻译读起来真是费劲,不仅要理解达尔文的理论,还要分出神来理解那些读起来极其不顺口的文字表达,真是辛苦。谁知道更好的翻译文本啊?每看一段都要像语文老师教的那样,分析段落大意,很容易每个字都看了,却不知道在说什么,天啊,我估计是读不下去了……01-04
  • 李小武
    翻译的文邹邹,由于很多概念耳熟能详,现在看起来已没有当时那么震撼,不过系统看一遍还是挺有收获的06-04
  • 卡帕
    太难了,没怎么看懂,这居然是19世纪的畅销书,当时的人都是什么知识储备啊07-15
  • Mark
    在本书诞生的年代,当然具有划时代的意义。。但是现在。。恩,我们都站在巨人的肩膀上了。。在我学过了基因,生化,免疫,遗传之后再来翻这本书。。真的看不下去。。作为一个学生物的博士。。我觉得这书还是留给外行们启蒙用吧。。01-16
  • 呵呵好吗
    纯学术巨著,艰难的啃完三分之一。06-19
  • 陈美芳˙Ꙫ˙
    物竞天择,适者生存。构思之巧妙、立论之缜密、举证之充分、辩证之有力、治学之严谨、行文之顺畅、用词之精准,该书的出版是一个历史事件。11-24
  • NULLAND
    可以和《基因组:人种自传23章》同时看,反正看了这个就会对那个感兴趣,看了那个就对这个感兴趣。关键还在于马克·里德利和达尔文的文笔都非常卓越。当然达尔文更诚实一点,甚至比被海涅称为“最诚实的人”斯宾诺莎还诚实。与其说他的诚实源于自信,还不如说他的自信来自诚实。02-04