豆瓣评论

  • 向胡桃递枝条
    别冲我摇晃你那滴着血的头颅05-05
  • 伊斯布兰达
    这周要去看Sleep No More提前刷一遍 Somehow我还挺喜欢麦克白夫人的 She is a dude.06-22
  • 桃白白
    当有一个支点撬动你的欲望以后01-27
  • 云豆rz
    翻译偏口语,等再读英文版03-29
  • 船至
    旧时中外都爱写宿命论,水浒、红楼、麦克白、俄狄浦斯王等等。我国古代小说,读者是现在上帝视角的,主角即使知道,比如宋江五台山获得偈言,也是天机不可泄露。国外小说主角大多本人知道这些预言,由此展开一些列思想斗争,更突然出人性的多面。04-25
  • 凉白开
    这个就排版好看的多,读的下去,插图美丽应景。中英对照在前后两部分,显得朱生豪翻译水平更加高了,女巫唱的英文原歌有点傻气,朱生豪一翻译绝妙无比!麦克白英勇但是无谋,贪婪。娶的老婆也有点暴戾,家庭氛围不好,没孩子也正常。邓肯和善但是太相信人了,没有力量的善良容易像软柿子,好在马尔康这个儿子靠谱了点。05-02
  • Ego
    支配麦克白行动的是贪欲,而麦克白夫人的野心勃勃完全是出于勇气。某种层面上讲,麦克白夫人更适合当君主。05-07
  • 满陇桂雨
    朱生豪的翻译美而有力,以及原来麦克白是苏格兰人01-07
  • Cuminum
    一气呵成。迟早总是要死的。总要有听到这个恶耗的一天。明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,直到最后一秒钟的时间。我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。12-18
  • 喵喵喵
    原来丧钟为谁而鸣也是出自这里啊,还有那个谁想到老头子居然有这么多血也是,阿婆之前的圣诞前夜一本推理书里也引用了这句。01-23
  • 京奈
    诗化的修辞奇崛的戏剧对白,格外有力。01-23
  • 凉粉玉米粥
    贪心的男人,果敢的女人01-31
  • 凯丹斯
    “我没有话说,我的话都在我的剑上”03-31
  • 羊布布
    阅读的过程中,一直浮现圣经那句“有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。”麦克白展现了权力腐蚀人性后的结果,而对异化的缘由及过程并未在这个戏剧中着墨。看了英国TNT剧院版后,才更深刻感受到莎翁文字是真的美,韵律一点点跳出来的那种。11-28
  • 伊离
    因为去看不眠之夜刷了这个剧。失去了清白睡眠的贵族青年麦克白。那个年代的人真是纯善。11-24
  • 易思棠
    四大悲剧果然是莎士比亚作品里最精彩的部分,《麦克白》是欲望,预言是来源他内心的欲望,他渴望,挣扎,最后屈服于欲望,麦克白夫人则是他内心欲望的一把钥匙(因此她死在前头,他后死)。整部剧本的氛围是阴森森的(命运三女巫,谋杀,半夜梦游去清洗以为带血的双手),从一开始就已经注定好难以逃脱的结局,麦克白认命(预言带来了荣耀暴力谋杀,和他自己的死亡)式的不认命(即使知道最后要落败还是死于战场),在这个意义上来说,麦克白简直是个英雄。杀了国王邓肯之后,他失去了睡眠,罪恶折磨他,见到鬼魂让他疯狂,这层意义上来说,麦克白比现代有些人有良心多了。“我从未见过如此阴郁而光明的日子”,一个光明到阴郁的角色,那些预言其实都是给他的陷阱,成为国王;你失败,除非勃南的森林向邓西嫩移动;没有妇人生的人可以杀你。05-26