豆瓣评论

  • 宝木笑
    肯•福莱特要在《圣殿春秋》中完成的是让故事源于历史,然后将历史为己所用,最终实现将一段“陌生化”的历史重构为崭新的故事。肯•福莱特确实做到了,汤姆带着全家走过森林城镇,仿似给读者缓缓展开了一幅欧洲中世纪版的《清明上河图》。肯•福莱特并未一味执着于这样的细节堆砌,而是更重视人物经历与读者之间的通感,让读者在逼真的人物经历描述中感受中世纪历史帷幕后的真实,比如,在描写汤姆的妻子埃格妮丝难产而死的桥段中,中世纪普通底层人物生存的不易让读者不由落泪。是什么让中世纪的“黑暗”越过“陌生化”的无尽苦海而最终成就经典?不是眼花缭乱的人物关系,不是故作不是眼花缭乱的人物关系,不是故作高深的索引考据,更不是哗众取宠的完全架空,而是对人物命运和遭遇的感同身受和强烈共鸣。09-15
  • 喵上一朵云
    《圣殿春秋》作为一本历史小说是非常优秀的,很吸引人,在阅读小说的过程中,你仿佛亲临12世纪的英国的历史现场,那些人物角色也仿佛就出现在你的身边,你可以感受到他们的情感表达,也为他们的生活和命运而感动与感伤。08-17
  • 圣洛伦佐
    那个卖书哥是译文的高级黑吧?哈哈,真特么逗。译文版的我看过,确实也不错,不过就冲你这德性,回去给译文的减颗星。08-27
  • Entreri
    书名没翻出精髓。行文风格依然是我喜欢的那种但个人感觉不如巨人的陨落,期待后两部。08-12
  • 瑹口口
    肯叔的《圣殿春秋》,从小人物写起,比《巨人的陨落》更能产生共鸣!08-17
  • blindme
    阅读的乐趣在于,即使没有办法让身体穿越到故事发生的时代,也可以让自己的思想想象这个故事,去想象故事中人物的欲望挣扎,站在第三者的角度去看不同角色之间的互动。看完整部故事,合上书,慢慢沉思故事营造的氛围,再回味一下故事带给自己的触觉、味觉、色彩的体验,真的是一种神奇的经历。推荐给更多的读者阅读这套书。08-18
  • 胡不喜²⁰²¹ ™
    果然,终于在故事将要结束的时候,忽然就无意间来了这么一下子。宗教主题的畅销小说,丹布朗和翁贝托埃科之后,福莱特注定是一个新的心头好。阅读的快感,不亚于《玫瑰的名字》和《波多里诺》。故事编织绵密细腻,几乎每一章都会有纳博科夫说的后脖颈子发痒的激动之处。无比期待第二部《无尽世界》。09-01
  • 我不高兴
    非常非常平庸,第一本流水账,第二本第三本也就好一点点,感觉被热评骗了。10-08
  • 酱芥末
    我喜欢的角色依然是美丽勇敢聪明坚定的女人。09-02
  • 清秋雨薇MOMO
    用残忍与阴谋来满足自己贪婪而自私的欲望;用施暴与掠夺来掩盖自己卑微而怯懦的灵魂。这些傀儡一般树立起来的阴影中的假象,是无法抵挡来自自然生命对自由与生活的呐喊;也不能催跨顽强种子破土而生以及河水川流不息的奔腾之势。所有人类最富力量的心声永远都是----顺应天地,向美而活。09-03
  • 一个坨
    写了一篇比较长的读后感,这里只谈我的个人感受。本书还是标准的口水书,恋爱、情色、血腥样样不少,而且是作为推动小说发展的主线进行描写。这些元素并不是为了一个深刻的目的服务,所以这本书也没有什么严肃的内涵。可能这是第一部,后面情节还会发展,拭目以待,但至少目前我觉得是无法和显克微支之类的一流小说家相提并论的。09-03
  • 妙蛙种子
    肯-福莱特的书读起来虽说有些中规中矩,但庞大的故事背景和人物关系情节,以及巧妙的情节的起承转合让人欲罢不能。肯的书算是比较有风格的,他的书不但适合与之有精神契合的读者,也适合大众读者来阅读。总的来讲,圣殿春秋故事不错。08-12
  • jilsander
    上海译文2009年就拿到版权,捉襟见肘的营销能力,书是要销量没销量,作者要知名度没有提高知名度。去年那版再版书,用纸薄透,粗制滥造。反观读客,高下立见,恭喜作者肯佛莱特弃暗投明,脱离上海译文的苦海。想了解上海译文的纸质有多差的 ,请移步 https://www.douban.com/group/topic/115731351/08-14
  • 七道客
    读客封面一生黑,内页纸张倒是不错。能换个合作的封面设计师吗?08-15
  • 一片瓣瓣
    这本书千万别看,否则你会从第10页开始无法自拔……直到看完!08-08