豆瓣评论

  • 试论点唱机
    这本书很特别,女性的婚姻与主体性、乱言塔中得到释放和扭曲的人性之恶、对各种入流或不入流作品的书评、以第一人称“我”作为叙事主体就感到恶心因而开始尝试拼贴的弗雷德丽卡、铁锅里挣扎着的、田野上被研究的蜗牛们、裘德的疯癫、不羁与痛苦,这些词汇仍不足以涵盖这本书(或者说,没有任何一本书能够被短短几句话描述或评价)。书中的每个人形象都不是单薄或扁平的对善或恶的刻板印象,而是有感情、有善也有肮脏的人——包括书中年纪最小的利奥,他也曾有过在父母婚姻的裂缝上抹稀泥的行动。乱言塔里的各种扭曲和变态更是令人感到一种本能性的厌恶和本能性的快感。另外,书中的材料形式很丰富,包括信件、混搭式的摘抄、法庭的庭审记录等等。它也有一些让我感到疲倦和烦躁的段落,不过仍不妨碍我打五星。05-26
  • Juneau
    比《静物》好(野心和多层面就不说了)。但基本处于一种需要打起精神才能继续往下读的状态。我想了想,觉得应该是书里无穷无尽的富有野心的议论,这些议论由各式顶端知识分子之口说出,几乎想要涵盖当时同样顶端的各种领域。遗憾的是,这些表面的包罗万象,借由议论方式展现,并不更有“趣味”,也并不显得更“深邃”,缺乏一种激动人心的东西,或许是仅仅所谓知识的呈现、堆砌,不是小说的一种好的方式,更何况,我对“知识分子”的“知识”并不那么有兴趣。(对书中之书的审辩冗长枯燥,直接跳过了)09-22
  • 于是
    应该是对六十年代英国文化的反思吧。语言占据最核心的指向焦点,文学对人生和人性的理解溶解于主人公的自省之中,文本中的文本具有值得过度解读的隐喻力。但我还是觉得冗长带来了负面效果,包括对外貌和法庭的巨细无靡的描写。拼贴的部分有始无终,但恰恰让我觉得整本书都是一次又一次的拼贴。而在冗长的前提下,女主的形象,莫名的,却给我一种尚未诠释完整的感觉。12-30
  • 午时风
    看的过程中一直思考,为什么书名叫巴别塔。在圣经中,巴别塔是一座最终导致人们不再拥有共同语言的塔,代表着人们的沟通障碍。但是在这部作品里,除了有沟通障碍的含义,巴别塔还代表着乌托邦。布兰大宅是乌托邦,《乱言塔》里的那个塔也是乌托邦。就像作者说的,人们以为可以在理想之地获得幸福,但最终不得不逃离那里。11-15
  • 童末
    关于文学与文学之敌的故事;关于在非语言的世界中,语言的困境,读书、写书、对书的爱能意味着什么的故事。12-13
  • love柯南and德
    看简介的时候以为这本书只是另一个女性追求自由独立的书,但显然我错了,这本书的内涵显然比这丰富得多。其内涵之丰富,包括人性、宗教、艺术、文学、语言等方方面面,与它的庞大体量一样令人叹为观止,可以说,弗雷德斯卡追求自由独立只是这本书的外壳。当然,正因为如此丰富的内涵,使得我读这本书花了很长时间、很多精力,却由于知识所限还是不能完全理解。我很喜欢其中的书中书,《乱言塔》,以及对它的讨论和审判。它是反乌托邦之书,揭露了人性本源的恶和对暴力的渴望;人们对它的审判也正是对残酷现实的反思和对人之恶的拷问。02-25
  • AMBER
    撑过去一天,再撑过去另一天,这究竟算什么样的人生?很多人的人生。//看到纸书了,很厚很厚,但做得挺精致,手感不错,封面用心。12-19
  • 牟仃
    现实和反面乌托邦的对照,现实中弗里德里卡如何摆脱社会男权主义的控制寻找独立自我的过程,盘桓曲折,历经艰难。不是和男性的对立,而是和男性一起互助成长。反面乌托邦是小说中的小说,追求自由必须有道德的边界,否则欲望的姿肆会导致权力的泛滥,施暴、受虐……人成为“贬降仪式”的受害者。小说中的人物和小说的小说的人物交汇,产生价值观的碰撞及交流,互相从对方的身上找到自己的影子或镜像。反面乌托邦中的女主在反抗之后被迫害致死,而现实中的女主却走向新生,重塑新的自我。两个奥托卡尔的故事表明,人是唯一的不可复制的个体,即使是双生兄弟,人必须有独立的自我意识和思想,而不是无个性的复制品。05-02
  • 爪哇国
    感觉拜厄特在努力去除“学院派”小说的烙印,但是个人的叙述风格依然十分鲜明。11-15
  • 临潭
    看了两章,实在不喜欢这么跳脱做作的文风,看了两章放弃了01-31
  • Mr.Kid
    一本书讲了4个故事,第一个是弗雷德丽卡自己的;第二个是裘德的;第三个是自己姐夫的;第四个是裘德书里的故事。四个故事互相交织,互相呼应,却不混乱。11-15
  • 终结者
    三线的故事叙述比较有吸引力,但除了华丽词藻之描述外,别无其他。11-27
  • 本杰明天气晴
    撑过去一天,再撑过去另一天,这究竟算什么样的人生?“很多人的人生。”封面很好。11-15
  • 看不见的城市
    1月打擂书10。书中书四星半,全书整体三星。这位出自同为女性拜厄特笔下的娜拉也是太难了。家暴与对簿公堂的部分太过八点档却又不如一流的八点档。追求对立也好,回归本我也罢,这位携子离开玩偶之家的娜拉(按说以拜厄特的笔力,完全可以使其成为带子雌狼?)形象实在是有点太单薄了,建议拜厄特把书中书补完出了,至于这本,就随它去吧。01-02
  • 窗前月
    (因为是好友一鸣翻译的,所以真的有认真看,边看边感叹,这tm翻译难度也太大了吧,我居然认识这么厉害的朋友,人生又多照进了一道光。)这本书让我想起以前看荆棘鸟的感觉,寓意大过内容。作者写作风格华丽铺张,意识流门槛也很高,但故事本身非常平淡缓慢,而且女主人设真的爱不起来。也许曲高和寡吧,我这种俗人还是更爱看一些节奏紧凑草蛇灰线扣人心弦的小说。1000多页啊,上一次看这么长还是三体。。。。03-09
  • 雨霏
    起初,是受了书的腰封“独立女性成长史诗”的蛊惑;当然,也确实被她像散文诗般优美的文字描述所吸引。可真正阅读起来,就很难再令人全情投入了。摆出一副高高在上俯视一切的姿态,卖弄着自己对文学和艺术和科技和植物学和儿童教育等等的,并不成体系的一种庞大的浅尝辄止和点到为止。太喧宾夺主,反而弱化了她真正想表达的主要思想。狗血般肥皂剧式的情节,以三个主题穿插进行。不过作者很巧妙的把自己的创作意图,也都通过小说做了清晰的讲解,一步步来引导读者更好的理解她晦涩的创作。作为一名成年的女性读者,当然会对她作品当中关于婚姻和育儿的着墨能产生共鸣也有代入感。即便如此,还是觉得用这么庞大的繁琐的虚假的架构来描述女性的觉醒,有点做作。我欣赏你的博学,只是抬高自己的方式有很多种,你偏选择了贬低别人。03-02
  • 亦孫
    老太太用巴别塔做书名,大概就是想以语言作为贯穿本书的一个主题,重点关注点都在语言的力量、语言的塑造和篡改上,只是用了一个女性成长的故事包裹在外,增加可读性。11-15
  • 夜夜夜猫子
    // 撑过去一天,再撑过去另一天,这究竟算什么样的人生?“很多人的人生。”//拜厄特对语言的运用还是那么出神入化。文字在她手中仿佛能被随意揉捏和幻化,一会儿是诗歌,一会儿是神话,一会儿是反乌托邦小说。关键是,每一样被她塑造出来的小作品都是一件精致的艺术品,让人目不暇接。11-15