豆瓣评论

  • Wolfeyes
    “当你和你的兄弟在一起吃饭的时候,享受这段时光吧,”一位逊尼派的伊玛目写道,“因为与他人一起进食的是我们有限生命时光之外的额外奖赏。”——令人舒适的观点。只要我们还记得这句话,我就有信心,在我们生命中较世俗的部分被遗忘很长时间之后,我们的宴会——无论适度的或盛大的——仍然会被人们忆起。11-09
  • cheesefly
    最容易被美食勾引。最随意的食物中充满了人类的文化03-09
  • The 星星
    嗯,我也因为“查理曼大帝”被嘲笑过。看得出作者和翻译的用心,然而我却只被吃人的部分吸引,或许唯有能拯救我胃口的人才能拯救我的灵魂吧06-16
  • labrador
    历史故事什么的蛮好玩...大半夜看这个居然没看饿....07-12
  • verayyyyyyyy
    这本书竟然在轻工业区找到...fffffffffffffffffffffffffffuuuuuu02-21
  • 愉悦可以被分为七个层次:智慧,食物,饮品,服装,性,气味和声音。而这其中最高贵和最重要的是食物。 ——穆罕默德 伊本 奥-哈桑 奥-卡提巴 奥-巴哈塔迪08-27
  • godannar
    饮食毫无疑问反映了一个国家或民族的文化道德特征,而宴会则将这一切集中体现在一个狭小的空间和时间点上。我无意歌颂由宴会产生的铺张浪费之事,但这并不意味我要去反对一场别开生面的精美晚宴。由人的智慧铸就的宴会,定然是不逊于智慧本身的。而当一个国家,一个集体,一个人失去了对宴会和饮食的崇高期望时,我们又怎么能指望他们背后的文化里孕育出那些令人激动狂喜的热烈?11-04
  • 夏虫不语冰
    译文及注解质量自十五章之后陡然下降,变得语无伦次。十五章之前可以打四星。10-02
  • 馬刀※废柴田叽
    翻译成“查理曼大帝”的脑残译者必须要被黑出翔……01-08