豆瓣评论

  • 一只小企鹅
    再版重读。学术分量和体量均不及《私人生活的变革》。06-21
  • Robin-yq
    礼物对社会不平等的再生产的论述太精妙。结婚彩礼部分的判断非常精彩。04-16
  • 食菠萝
    结论值得重读,不知道现在的人类学礼物研究在哪些地方更深入了~(如果还原报导人方言的话就更好了,一点小遗憾)11-20
  • 林见鱼
    比第一本理论性强了一阶,很多地方看得很吃力。可理解的范围内,启发仍然不少。还需要看第二遍。06-25
  • Luftmeer
    在一个经历了时代巨变的东北小村庄,礼物在人际关系间的流动极为频繁。“礼尚往来”既是载入《尚书》的传统文化规范,也是日常生活中随处可见的送礼还礼行为。独特的年代提供的三对关系——干部—村民、城—乡、红—黑——使得典籍或者老人传承的以礼构成的乡村社会秩序发生改变。阎借用黄光国对人际关系的三种划分中的两种——工具性和表达性对下岬村村民的礼物赠予行为进行分类,再接入一对社会分层的横向和纵向关系进行细一步分类。前者既是韦伯学说中价值—工具型概念的变体,又包含了对于理性话语和政治叙事中对于个体情感表达的遮蔽;后者则反映了社会主义革命后农村陷入“再分层化”的尴尬境地。历史的镜头被拉长后,掩盖在传统文化复兴话语背后的现实情况更接近一种传统文化的碎片拼凑。时间在新世纪前戛然而止,村庄里的礼物继续在流动。02-26
  • 野原新之助
    与《私人生活的变革》是相同的背景,讨论婚姻的那一章还有部分重合。两本书的写法非常不同:《私人》更偏向叙事,把个人的理解融入故事当中;《礼物》更侧重学理,有很多图表、数据和专有名词,因此不太好读。但是读起来仍然很有收获。闫云翔把礼物分为“表达性馈赠”和“工具性馈赠”两种,囊括了所有我能够想到的礼物形式,比如亲属之间的赠礼、朋友之间的赠礼、上下级之间的赠礼,它们存在不同的情感基础、权力等级、社会关系,因此有非常大的不同。闫云翔的田野调查,对原有的人类学某些理论提出了质疑,有较强的学术价值,但结论中社会主义对礼物关系的塑造,似乎不太有说服力。书中提到的下岬村的多种礼物形式,我在农村也深有体会;之前一直都不以为然,因此阅读的时候目瞪口呆。04-24
  • 沉玄
    农村的礼物怎么在人际网络中流动?同阶层是双向流动,不同阶层主要是下层向上层单向流动,礼物向上层汇聚。书中展示并分析了中国农村社会中礼物的流动与其它类型社会的不同之处,还探讨了人情伦理、社会网络结构、社会等级、政治经济转型等因素之间的关系。书中故事真实而精彩,读完除了对中国社会更了解以外,还对建国、改开对中国的深刻巨变有了不一样的认识,心有戚戚。本书也改变了我对人情关系的一惯看法。06-24
  • CODY
    为了作业翻了一遍:梳理了礼物理论的发展,尤其后来学者对莫斯的礼物理论的批判,但是不够细致。通过中国一个村落的观察,进行“中国式”礼物交换的研究,得出的结论是中国的礼物交换和西方人类学的不太一样,有功能性,也有情感性。情感正是此前研究中被忽视的部分。02-12
  • Sean Gorilla
    除夕夜开始看了,书名看起来似乎颇为应景,但读完后发现本书绝大部分内容都在剖析社交场合中的礼物,尤其是彩礼和嫁妆的人类学意义,对节日背景下礼物的流动涉及较少。书的校对水平堪忧,出现了好几处错误。作为一本学术性著作,可读性还是相当强的。02-26
  • 小城鱼太郎
    “当地人把这些人叫作‘死门子’……这些人一般被认为‘没有任何的关系’,或者‘不会做人’。后一指斥听起来更严重些,但含义是一样的,即:这个人未能在社会中确立一个受人尊敬的位置,从而暴露出对于为人处世的无知。因此,‘死门子’象征了这些人的无能和死板,从而在更深的层次上象征了他们在社会交换与网络建构领域中的社会死亡。”由此想到某年回家,我拒绝参加高中同学(他妈和我妈是同事)婚礼时,我妈那种焦灼痛苦的状态,大抵就是因为害怕我这种“不能维持私人网络的”“死皮”,有让全家在将来沦为“死门子”的危险吧。其中可能凝结着一代人在走路子、托关系的普遍权力寻租竞争中落败的苦涩记忆。12-09
  • Enlightening
    规范、精致却从头到尾缺少灵气的一部经典作品,描述案例+结合理论+文本分析的模式屡试不爽.....最高光的部分是对“人情”概念的阐发,阎云翔把“沾光”和“面子”视为人情的两个支撑,认为其反映的是乡村道德伦理(或某种道德意义上的“强制性约束”),支持其论述的两个经验案例也最为有趣,至少能够让人明白中国人的“脸/面”和英语里face的意义有所不同。除此以外,虽然不断试图与西方理论对话或对其加以批判,我并不认为本书能够被称为真正意义上的本土研究。10-29
  • 劈头士》睁木
    已购。将莫斯的礼物互惠原则、表达性馈赠等放到中国下岬村进行观察总结。但正如作者自己在中译本序中所说,这本书当时是面向外国人所写,翻译过来不少提法显得奇怪,有些内容对我们而言实在显而易见。06-04
  • 去你妈的
    写的比费老的《江村经济》好,但结论似乎不如之后的《私人生活》有意思。装帧设计非常好看,可惜编辑的校对功夫也非常糟糕,129页的表格中有错别字,183页的表格中箭头方向错误,另外还有几处可能是译者输入出错的非常简单的病句,扣一星。05-31
  • jdxyw
    在实践中,在农村一个通晓人事的热心大妈对于本书内容应该早就烂熟于心,并在实践中运用地炉火纯青,只是写成论文或是学术书,那又是另外一种情况。虽然有趣,但其实这种人情世故的地区间差异还是蛮大的,比如江浙沪嫁女儿和莆田闽侯这一带嫁女儿是完全不一样的。04-15