豆瓣评论

  • chasca
    要是插画再多一点准确一点就好了09-02
  • 对话的形式之于注重视觉研究方法的西画倒是一种不错的方法12-03
  • carried
    翻译得很老实,加注也兢兢业业,但就失掉了原文的趣味,也是无奈。06-18
  • slowdie
    读完后让人茅塞顿开的牛书01-31
  • 野次馬
    致力于在被表现的空间之外挖掘属于绘画本身的空间。蜗牛、维纳斯的床垫莫不如此。三王来朝一篇好。05-26
  • 朱尔赫斯
    大概可以改名为“你们什么也没看见”。黑人和体毛两篇非常有趣~11-26
  • 長園花事
    看得出原作者寫到後部就散了、有點敷衍了,比不上他的另一書《繪畫史事》,但仍值得一薦。沒對著原法文來看,不好對翻譯作評論。12-30
  • 王 田 田
    箱中的女人,马奈试图改变绘画的喜剧性。他试图寻找一种完全建立于绘画本身之上的戏剧性。而这种面向性,即画面与观众的面对面,是现代性的开端。07-17
  • ichbinluz
    图像志。福柯《词与物》,分析《宫娥》。殊途同归。图像志自瓦尔堡始,发展到潘诺夫斯基,受到猛烈批评。瓦尔堡的方法是人类学的。10-10
  • blackshadow
    很棒的艺术评论,文笔极其生动跳跃,有着工科的细致思维。我赞同作者的观点,其实我们什么也没有看见。只是,对艺术的感知,倘若要以如此深究的形式,那么于我,实在是有点艰难并且乏味了。我大抵还是过于自我,总觉得幻想是体会艺术的最佳途径,至于共鸣与分享,只不过是得之我幸罢了。03-26
  • 幽篁
    文字内容不错,但图片处理不好。彩图太小,无法看清细节。文章中的细节图往往没插对位置,无法与文字相应。04-11
  • 商夏
    真是够傲慢的书名,其实欣赏艺术就像欣赏美女一样是一件很简单的事情。05-18
  • 匡轶歌
    其实我觉得阿拉斯什么都看见了,就是什么都没说明白。有时三言两语就能直指要害的地方,往往兜了七八个圈。仿佛不是观点表述本身所需,而是为了满足其个人“说的快感”。整本书采用的文体,都是作者在自设语境,在假想的对话中独自递招拆招,这能不能代表真正可能会跟读者,以及“辩论者”之间产生的实际互动,还得另说。另外,艺术类书籍的出版,清晰的配图可说是底线操守。而本书配图之恶劣,令人发指。05-20
  • 安提戈涅
    饶有趣味的艺术批评。阿拉斯阐释的画作都极负盛名,以至于他不得不承认像《宫娥》这种画,自福柯的《词与物》开始,已经产生了一种近乎岩层堆叠般的阐释。所以,这本书应该着眼的,不是阿拉斯加展现出的批评想象力——固然,箱中女人和蜗牛的隐喻等批评都很精彩——而是他对阐释行为本身充满自反精神的怀疑,当阐释者反思自己的阐释行为时,理解的深度才能被纵向推进。世界是语言性的,一如贡布里希所言,绘画只能用语言而非绘画本身来解读,那么只要使用充满隐喻色彩的语言,阿拉斯拒绝阐释的努力就会落空,他仍然需要依赖最有隐喻空间的载体。在书中,我们能看到阿拉斯自省的焦虑,他会不断自嘲那些玄妙的批评术语与黑话,也会不安于层层递进的意义挖掘。我们什么也没看见,不仅仅实指书中神秘性、神圣性的不可见,也指阐释本身指向虚空的意义焦虑。01-10