豆瓣评论

  • Scorpiooooo
    懒得吐槽翻译有多渣。。12-01
  • 小马虎虎
    翻译是摧毁了一定的热情03-24
  • 于凡
    “我在民间听到这样一种街谈巷议,民众中有人说“他认识我”,于是我就再思考这个问题:民众究竟是如何理解“认识”的呢?当民众需要“认识”时,他们究竟是需要什么呢?他们需要的只不过是将某些陌生的东西还原为某些熟悉的东西而已。我们的逻辑、愿望、贪欲等,因为“不陌生的事物就是已经被认识的事物”。在这一点上他们的意见是相同的,胆小的那些人认为,熟悉的肯定要比陌生的要好认识,那么如何着手认识呢?从“心灵的内部世界”和“意识中的事实”出发,因为它们是我们熟悉的呀!真是荒谬之至!熟悉的就是习以为常的,而习以为常的却是最难被“认识”的。把习以为常的当做对象,当做陌生的、遥远的、“我们自身之外”之物来认识,真是相当不容易啊……” 还行吧………03-27
  • Davidwhlee
    怀疑还是尼采的作品吗?变成了心灵鸡汤了。03-31
  • greatabel
    尼采的文章一定要去其糟粕取其精华,但是怎么才能辨别呢,尼采已经告诉你了:我的言行吸引了你,你就跟随我,听从我?只需忠实的听从你自己——那么你就跟随了我----从容不迫12-14
  • 我干了你随意
    从翻开到放弃只需要2分钟07-03
  • 南渡
    我不相信一个初哲学的人能理解尼采激变深邃的思想,从德国古典哲学回头看来,尼采所展现的是一种超脱的迸裂,他拥有希腊古典文学的积蕴,抗击的是最世俗虚无的时代……08-24
  • l0ing0
    感觉尼采很歧视女性啊,作为一个女性主义者,真的不能忍。11-06