豆瓣评论

  • 华南虎
    译文较好地体现了村上原文的特色——口语化、平实晓畅,偶尔透个小亮点,在波澜不惊的平铺直叙中将读者带入预设的氛围之中,叫人欲罢不能……以前在《文艺春秋》上读过原文,译文确实在很大程度上还原了原文的效果。 01-08
  • 我在暗中储首期
    三万字定价48元确实有点无耻了01-09
  • 左手
    一星打给这本书的出版社,何苦用这么厚的纸张来支撑这寥寥的文字呢,翻页都是个麻烦事01-13
  • 鸟川芥NECHOJI
    村上春树写的很坦诚,文字有着泛黄照片的回忆质感。 本来计划好给这本书画插画,签了合约,但因为今年的整形手术,有近一个月没法坐在电脑前,不得不推掉了,算是2020年的一个小遗憾。12-30
  • 宇飞
    村上的文字没有问题,尽管写的是关于他父亲的小事和一些回忆。但这样的装帧和勉强加上的插图太过了(巨厚的书页和过于疏松的排版),何况还因为是捆绑式的送了一本手账本。这完全是书商的技俩吧。01-09
  • 卡卡
    薄薄的一本小书,卖的也太贵了吧!减一星01-05
  • 安藤润之
    用不了一小时,书页比我擀的饺子皮还厚01-13
  • 柯本西耶
    首先是封面丑系列(网络画手风) 其次真是圈钱 新的短篇集不先翻译出版 倒把这个一篇文章做成一本书 虽然日本也出了 完全可以作为一本新书的附录 和黑石一雄的获奖稿出一本书如出一辙12-21
  • 二赫
    地铁没到站就看完了,一篇文章凑成了一本书,一个注释条目占一页,有你的啊。说内容吧,写的也一般,中年男人喝醉了酒半夜睡不着眯着眼打出来把自己整哭了的那种文字吧。01-15
  • Planetes G.
    东亚父亲绝对是难写题材top1,因为这些父亲在个人叙事里往往是失语和缺席的,他们所受的教育让他们耻于沉溺在私人叙事里,电影可以直接呈现这种“失语”,像李安和是枝裕和那样。但文字(语言本身)无法“失语”,就算作家有绝对的勇敢和诚实也很难,因为你对你书写对象的了解,大多数都来自他人或可追溯的一些时代背景历史残片,当事人总是模棱两可,而这个当事人还是在自己生命里很深地存在过的,人。村上的诚实在于承认了这种模糊,他没有强打起精神去装作理解了这个人,他其实不知道父亲究竟怎么想,对被遗弃、对战争、对学业中断、对结婚生子养家糊口、对要不要继承父业、对没能实现的理想…读完整本书,你会发现村上详细写下来的那些关于父亲的事里,唯有那只弃猫和伴随的那声叹息,是他所亲历的。看完还是好感慨,熟悉的普通人村上千秋。01-05
  • carrie柔光
    一篇浅尝辄止的回忆文章真值得出成一本书?还是装帧如此浮夸的精装本,翻页之难,纸张之厚,排版之疏,插画之平庸,以及莫名附赠的什么《猫与回忆手帐》,不是浪费是什么?01-14
  • ワジジワの父
    一篇回忆叙述性质的文章,原文连载于文春,出书卖钱挺过分的01-05
  • 邓安庆
    "含毒的创伤",用来形容村上对于父亲的记忆是很贴切的。村上让我心生敬佩之处,便在于他勇敢地直面"创伤",从不避讳。村上因为知道父亲是"侵华日军",如鲠在喉,所以才如此关注侵华战争,才会四十年来一直都在陆陆续续书写这场战争。如此推测,当然可能窄化了村上,也可能淡化了村上做一个有良知的小说家身上的道德感和正义感。但父亲这个身份,无疑是促使村上不断书写战争的原动力,正如他说的:"历史对一个国家来讲,是一种集合记忆。作为已然过去的事件,遗忘、置换都是非常错误的。因此,必须和历史修正主义战斗到底,小说家的能力虽然有限,但可以以故事的形式去实现这样的斗争。"12-30
  • 祝羽捷
    回忆从“弃猫”开始,“弃猫”像一种隐喻,无论多么不愿意面对冷峻的现实,残酷的真相总会像猫一样找到回家的路,袭上人的心头,存在于意识内部。这本书简短有力,以儿子追寻已故父亲的经历为线索,从含情脉脉的亲情中揭开了战争的残酷,反思个体和集体之间的矛盾,喟叹历史和人类命运的偶然性。父亲吟诵的俳句,是平凡人生命中的浪漫,驱赶了生命的虚无感,是人性里不愿屈服的温暖。12-29
  • 阿鲁
    起码两倍的行间距,大概只占三分之二页面的版心,厚到离谱的纸张,没太多关联的插画,两三万字的文章,只能掰成90度角阅读的精装,卖48元。是村上春树就可以为所欲为了嘛?01-06
  • 烨伊
    村上的译者又多了一位,今后也许还会有许多位,但村上只有一个。译这本书的时候,我最常想到的是村上在演讲里说的“高墙与鸡蛋”,以及自己这颗鸡蛋这些年来撞过的墙。在大时代里的小小个体,做自己想做的事真的很不容易。谢谢你们,让我上墙。12-30