豆瓣评论

  • 雪堂客人
    我感觉读了本阉割版,鸡零狗碎…10-04
  • ㉥とфΨ
    又名:2016简体中文入门12-14
  • Henry
    打五星的 没有人觉得翻译的无比烂吗?为什么语言学著作都能翻译成这个样子01-22
  • Vocarious
    十足的垃圾。没有论点,不知所云。10-05
  • weiwei
    和《弯曲的脊梁》同时签的书,可与《他们以为他们是自由的》对照读,两种视角。10-28
  • 爬行钢炮
    语言是魔鬼的魔法。要警惕公众视野中的语言,警惕那些不断重复的贫瘠的煽情的起誓式的政治话语,警惕它们的魔咒。然而即使是一种令人不适的话语体系,一旦取得高地,成为随处蔓布的空气,人们又如何能避免这种语言成为他们的肌理?即便作者本人,也是一边恶心它,一边以另一种方式使用它。05-03
  • 北极光
    1933年至1945年,第三帝国只存在了12年,而我们.....12-31
  • 冷战老手
    无关紧要的屁事,文青的梦呓05-02
  • 海生花
    读这本书其实是不怎么愉快的,因为它时刻令人联想到现实。12-08
  • 木南
    将来我也想写本这样的书,用语言来记录我所生活的时代11-06
  • kiyooni
    这两天重读,与现实互文关照,常被逼出泪来,只能读一读停一停。极权的影子无所不在,摧毁着语言,触手深入每份日常生活。02-07
  • 微笑迦朵
    砷吃完了,三辉又做了本好书。推荐《第三帝国的语言》、《基本特征:贫瘠》、《狂热的》、《体系与组织》、《我相信他》、《德意志之根》,特别推荐《犹太复国主义》,能反躬自身,方为智者。就是在《欧洲咖啡馆》那一节,不知道为啥把保尔瓦雷里翻成瓦西里?04-02
  • 萧轶1989
    作者自己最后成了极权帮凶,其实书中已经展露了作者对苏维埃的示好。再者,文字中亦能看出,作者虽然批判纳粹话语方式,自己也没能逃脱它的荼毒。12-21