豆瓣评论

  • 梨之冻柠茶
    翻译毁书。第一个词条说鲍姆加登对美的定义是“非常完善”就把我惊到了,译者自己看看,这说得通吗?研究文化和文学的学者连鲍姆加登对美的定义都不知道,这对吗?07-18
  • 白菜丸子粉丝汤
    一本工具书,目前阅读了一部分词条,对于一些词汇词义的演变有了一些了解,个人认为算是比较有意思吧。07-17
  • 河周
    更多时候作为工具书来看。但不同词条之间已然显现出威廉斯的研究图谱了。10-18
  • :D
    印象中似乎没有想象得那么精彩05-01
  • 听雪
    可以作为工具书,但是似乎又没有吉登斯的那本社会学基本概念能让人入门加入小书房06-04
  • 青山为雪
    啃得难受死我了。终于写完书评了。02-10
  • 孙道德
    看了一部分关键词,对于很多概念进行了线索梳理,也算是众多“关键词”类书籍的开山鼻祖了。这种工作难免挂一漏万,很多概念的解释及发展过程还有待完善,而且大部分词条缺乏更深入的分析,不过这本书的定位可能也本不在此。作为一本简单厘定概念的工具书还是称职的,还可以顺便学学英语。08-26
  • 您老朋友王狗熊
    二刷。上次的印象未变。看了一些词的解释,文体很有趣但是未曾展开即戛然而止。有些语句不通的地方匆匆跳过。08-01
  • 刀叢中的小詩
    读《关键词》,一如《白鱼解字》,由字词之流变,亦可看出一个时代的特色,正如西南怪话“MMMP”,一步层,逼仄斗转,直上十八梯。子曰:“必也正名乎?”近世提倡“口号革命”,借东瀛西洋舶来之词,深文周纳,旁敲侧击,尝有“甩石头、掺沙子、挖墙脚”之谓也,取乱为祸,至今尤烈。但正名必先从认字开始,认字必先从字的本义开始,正本清源,除此别无他法。余于是书,惟有三顶礼焉。06-20