首页
读书
阅读
传说是天帝藏书的地方
首页
读书
人文社科
思维的本质
举报
书名
思维的本质
作者
约翰·杜威
格式
AZW3,EPUB,MOBI
评分
7
ISBN书号
9787516816059
出版年
2018-3-1
出版社
台海出版社
页数
272
定价
39.80
装帧
平装
标签
科普
思维
豆瓣评论
出省改名
没看完,教育学论著,很多时候在讨论如何引导学生,最认同最缺乏的是反省思维的连贯性
05-28
花森
适合中小学教师和儿童父母的经典之作,经典的意思就是哪怕过了100年(初稿是1911年的),看起来依然真知灼见令人信服。70年前的翻译,就不要总是纠结于有些绕了吧,基本意思都有传达到的。
03-24
骑驴看戏
从中能通感到一丝自由主义中对理性的重视与推崇。
02-11
ROME
翻译的不行,感觉没有准确表达杜威的意思
11-07
smudgtg
有一点收获有一点干瘪……
02-28
ShayneのZ
理工科的笨蛋们总试图用理工科的方式给一切建模,然后自圆其说。对思维本身建模其实是一件不可证伪的操作,而终极问题依然无法解答:then what?
03-31
陈乐乐
我可能比较蠢,这个翻译真是拗口,脑阔疼
06-13
小苏打
完全get不到这本书的点
06-26
寒山
太基础了,基础到大部分内容都不过是常识。
12-28
星汉
《How Me Think》的翻译本。这个翻译本真心不好,建议看这里:https://book.douban.com/review/12502597/
04-13
否定喵
我先是看了这本书的译本,看的我脑阔疼,然后我就去看原本了,果然……用英文思维直译成中文。这就给我们带来一个教训:当你用中文脑读中文,没有任何副作用,同理英文等;当你用中文脑读英文,就会脑阔疼,反之亦然;用中文脑读英文思维的中文,就会想把译者拆了重新组装。所以翻译的时候一定不要绝对按照这个思路去翻译,不然就容易被读者骂不讲人话,这时候校对的作用就凸显出来了——让译文变成人话。毋庸置疑,这是一本教导我们如何思维并且如何看待思维的好书:当你只是阐述一个观点时,这是最枯燥无味的,佐以实例,才能更有效的论证吸收作者观点。
06-08
豆瓣评论