豆瓣评论

  • Vivian
    黑格尔是我的导师,尼采是我的知己。07-21
  • 有时雨
    Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.04-23
  • CorinthianDead
    只想感谢Nietzsche for being a first-rate writer among philosophers. 剩下就是叹一句 Nietzsche’s hubris is irremediable 难怪三次求婚都被拒绝 换谁谁愿意嫁他11-22
  • Amphion
    英译非常流畅经典,除了一些专有词句维持原作以外,整体读起来比较顺畅。这本书里,尼采依然展现出自身观点的冲突,对所处时代的德国的哲学、文学音乐的批判,这本书里尼采鲜明地驳斥反犹主义,对瓦格纳依然观点负面,但不否认他的天才。也可以看出尼采倾向于noble,而鄙薄plebeian,表现出一种没落贵族的面目。不要神话尼采,他只是一个人(human,oh too human)。12-10
  • p424d0x
    Beyond Good and Evil beyond doubt is one of those works which makes one awe that such great human, a true free-spirit once roamed our very earth.06-15
  • Bricoleur
    还没读完但已经可以标星了。放在那个年代基本属于神启。02-07
  • 寺青
    这是洗脑神书啊!Nietzsche的rhetorics好流弊好流弊,一不小心就绕进去小鸡啄米了。另我真心实意地觉得关于truth的讨论比关于sexuality的好理解多了==!那我要如何接着做gender and sexuality studies!!!10-09
  • xuelai
    英文版译得很棒,尼采读起来实在酣畅淋漓(可能是和黑格尔对比的)~ 这个版本的封面是Wenzel Hablik的画作The Path of Genius,太般配了!10-09