豆瓣评论

  • Natural
    我弃读了……这本书属于对日本古代历史感兴趣的人04-08
  • 霖子
    那么浅,那么轻。浅到像没不过落叶的积水,轻到像会被体温侵扰的淡香。无聊时来翻,是很有意思的。蝉鸣不止的正午一幕幕短的白日梦走马灯似的辗转拿来作枕头的草子从中流入午间小盹的是昔日人儿们的倩影清少纳言,心里那么庞大的忧伤,为何妳字里行间的还是只有淡淡的竹盐味?05-29
  • 落阡
    牡丹的名字是可怕的。02-07
  • 读英文书雪耻
    看上句完全猜不到下句,广阔的生活。李商隐的杂纂还有人读么?不过读过和没读过似乎也没什么区别12-05
  • Zooey S
    看在是古本的份儿上多给一星吧,看了一半实在坚持不下去了,真是随笔啊太随便了01-16
  • 彪悍小圆头
    去年开始读的断断续续,终于看完了。最喜欢开篇的四时情趣,读了许多遍,其他后宫琐事比较无感,除了叙爵五位的御猫之外都印象不深。不过很喜欢作者对万事万物都觉得很有意思的世界观,各种主题下的排比,都有意思。01-10
  • 苍庸
    描写的大多是日本贵族生活,里面有很多有关日本当地的风俗和谚语等,如果了解日语和日本文化读起来或许更有趣。06-26
  • 市声
    书中有大量的诗文唱和游戏,既难以翻译,也不好理解。周作人的注平实准确,为湿作筏,功莫大焉。10-14
  • 日本散文,文笔很棒,很平淡,美妙,书厚导致中间有一些平凡琐事以及人物对话,快速翻过,不过还是好喜欢文笔之优美细腻,比如第一页的时节情趣11-28
  • 西红柿炒蛋
    真是喜欢这语句的节奏05-04
  • 花惊寒食
    我读的是周作人翻译的版本,相比于来说少了几分华丽,多了几分恬淡,可以说各有各的优点吧。我喜欢书中散文的部分,不喜欢家长里短的八卦琐碎,这个在里面还是挺多的。另外就是我不太喜欢里面的一些故事吧,觉得没有那种温度,反而有种高高在上的感觉,评价这个评价那个的,人家爱怎么样怎么样。总之不是一部我喜欢的书,难为名字那么好听,书的封面那么好看了(只是相较于这个系列的其他封面,我也一直搞不懂为什么钟情于三个圆,奇奇怪怪的)。01-27
  • Vesper_Anan
    这本书有各种版本,选择自己喜欢的版本就好,读客的版本正好在8分的点上,不高不低。05-28
  • 诗意的信仰
    开篇惊艳,后面多数还是觉得是流水账,偶尔少量篇幅有种灵动之美03-05
  • 藤冢虫
    抱歉,没耐心读下去了,其中原因有三:一是书中历史背景不了解,查资料才知是日本平安时期,距今也有一千多年历史,对于当时的人文风貌我是半点都不懂,所以读得很凝滞;二是人物关系不清,作者是宫中的女官,她与周围同僚的关系为何我也不懂;三是本书语言非常奇怪,我不知道原文就是这样,还是翻译的问题,我在里面看到诸如“全身显现的”,“给他一个下不去”,“来叫了出去说的事情”这种怪异的语句,给我阅读造成很大困扰,读到中后期基本就草草略过了。最后,作者的口癖“这是很有意思的”颇有洗脑功效。08-04